Перевод "Now me" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Now me (нау ми) :
nˈaʊ mˌiː

нау ми транскрипция – 30 результатов перевода

Not cold enough, as usual.
- You read English now? - Me?
Not at all.
Как всегда, не очень холодное.
- Вь* читаете по-английски?
- Я?
Скопировать
We don't often meet somebody from "up there".
Right now me too I'm nothing but a bunch of electronic circuits.
A projection... if you like.
Мы здесь не часто встречаем кого-либо "сверху".
На данный момент я тоже не более чем пучок электронных цепей.
Проекция... если хочешь.
Скопировать
Go ahead.
Now me.
Sir, that's not necessary.
Давайте.
Теперь я.
Сэр, в этом нет необходимости.
Скопировать
That direction is about to change.
Oh, so what are we going to talk about now, me losing the amino acid codes that caused 94 Reform planets
No.
Это направление скоро изменится.
Ты снова будешь шить мне потерю аминокислотного кода, что привело к гибели планет реформ?
Нет.
Скопировать
Come on.
Let's go right now, me and you.
Let's go mano-a-womano.
Ну же.
Давай прямо сейчас, ты и я.
Давай сделаем мужчиноженщину.
Скопировать
You'll never sink this boat!
Now, me, I was scared, but Lieutenant Dan, he was mad.
Come on!
Ты никогда не потопишь эту лодку.
Мне было страшно. но лейтенант Дэн безумствовал.
Давай!
Скопировать
The draughts from it are completely out of order.
Now me boys get asthma.
You can put three bars of that fire on and it makes no difference.
Сквозняки совершенно невыносимы.
Мои мальчики болеют астмой.
Можно зажечь три конфорки и не будет никакой разницы.
Скопировать
He's just fucking with you.
Now me, personally, when I think of bellboy,
I think of The Be/lboywith Jerry Lewis.
Это из альбома "Квадрофения".
Лично я, ..
...когда говорю "посыльный", то вспоминаю фильм "Портье" с Джерри Льиюсом.
Скопировать
So I figure we owe it to ourselves to salvage a little dignity.
Now, me and Fenster heard about a little job.
Why don't you just calm down?
Поэтому я считаю, что нам нужно сохранить немного достоинства.
Мы с Фенстером слышали про одно маленькое дельце.
Может, сядешь и помолчишь?
Скопировать
Oh, goody.
Okay, so we'll just be going on up now, me and...
- Me and Mrs. Hinkman.
О, дорогой.
Хорошо, так мы тогда поднимемся наверх, я и...
- Я и миссис Хинкман.
Скопировать
OZZIE, YOU CAN KILL ANYTHING.
NOW, ME, GIVE ME A . MAGNUM, PRESS IT TO THE LITTLE GREEN CRITTER'S TEMPLE, AND BLAM!
BRAINS AND GUTS DRIPPING ALL DOWN ITS HEAD.
Главное, знать, как это сделать.
Дай мне магнум 357, и я приставлю его к маленьким зеленым вискам... бум...
Я буду смотреть, как его мозги будут вытекать из его черепушки.
Скопировать
That's right.
Now me.
3 + 2 + 5 + 6 = 11.
- Восемь - тринадцать. - Правильно. - Ты - три.
А теперь посмотрим меня.
Три и два - 5, и 6...
Скопировать
- Yes?
One night I said it to me girl, and now me girl's me wife.
And a lovely thing she is too.
-Да?
Его подружке ляпнул, теперь она - жена.
И она прекрасна.
Скопировать
Nissim, Rahamim, wait.
Now me.
Nissim, Rahamim,
Рахамим, лежать!
А сейчас я.
Нисим, Рахамим.
Скопировать
I don't know what kind of style but style.
Now me.
- You're really livening up the place.
Правда, не могу понять, что это за стиль.
А теперь моя очередь.
- Вы реально зажигаете.
Скопировать
Good.
Now me.
Even better.
Сюда.
Теперь мой.
Это лучше.
Скопировать
Some people respond to rub-a-dub on the forehead. Others drop off to music.
Now, me...
- I'm a horse's hoof man.
Кому-то помогает растирание одеколоном, кто-то засыпает под музыку.
А мне...
- Мне помогает стук копыт.
Скопировать
Come here.
Now me, Silvestre, now me.
You're acting like a child.
Иди сюда
Теперь меня, Сильвестре, теперь меня
Ты ведешь себя, как ребенок
Скопировать
Lewt's not sending for you tonight or any other night.
Do you want to wait here until I go to Austin... or would you like to come with me right now? Me?
You're just being sorry for me.
Он не пошлёт за тобой ни сегодня, ни завтра.
Слушай, я буду в Райских Квартирах по делам, ты хочешь подождать там, пока я не уеду в Остин?
Тебе меня жалко - Ты не должен меня жалеть.
Скопировать
Living a life of passion and violence.
Now me, I've got my life with Homer.
Drive-in dinner, drive-in movie, and afterwards we go for a drive.
Её жизнь полна страсти и насилия.
А у нас с Гомером своя жизнь.
Закусочные на колесах, кино под открытым небом, а потом просто катаемся до отвала.
Скопировать
- No reason, but it's mighty interesting.
Now me, I wouldn't leave this town at noon for all the tea in China.
No, sir.
- Просто спросил из любопытсва.
Как по мне, я бы не уехал из этого города ради всего китайского чая.
Нет, сэр.
Скопировать
Come on, Wendy. Let's see what they're up to.
Now, me dear Princess, this is me proposition.
You tell me the hiding place of Peter Pan... and I shall set you free.
Давай, Венди, посмотрим, что они будут делать.
Итак, дорогая принцесса, вот моё предложение.
Вы скажете мне, где прячется Питер Пен, а я отпущу Вас.
Скопировать
We're telling each other what we aim to do when we get back.
Now me, I got it all figured out what I'm gonna do.
Tell us about it, Dobbsie.
Рассказываем, что собираемся делать по возвращении.
Что до меня, я давным-давно уже это решил.
Расскажи нам, Доббси.
Скопировать
Hmm.
Now, me, I like to take tourists, but strictly on the up and up.
Without any camouflage.
Гм-м.
Что до меня, мне нравятся туристы, ... но только честные и открытые.
Без всякого камуфляжа.
Скопировать
Any bird with a million dollars can be a millionaire.
But now me-- [ Chuckles ] I'm one of the poorest guys on Earth, but-- I got something.
I-- I got the love for my kid.
Сколько вокруг миллионеров...
Что до меня... я наверно самый бедняк на Земле, но... что-то у меня есть.
Любовь к моему сыну.
Скопировать
Pull tight.
Now me!
Careful, we're close to the colonel's quarters.
Натяни.
Хорошо, теперь я.
Приближаемся к зоне Зловредного.
Скопировать
Coffee anyone?
Who will strangle her now, me or you?
We're some kind of circus in here, aren't we?
- Кто-нибудь хочет кофе?
- Ну, кто её придушит - ты или я?
У нас тут настоящий цирк!
Скопировать
He didn't offer you beans.
Now, me, I'm a reasonable man.
You give me what I want, and I'll cut you in for, say, a third.
Он тебе ни шиша не предложил.
А вот я - человек разумный.
Предоставишь мне желаемое, и я дам тебе, скажем, треть.
Скопировать
- What?
- What did you guys do now? - Me?
I didn't do anything.
- Что?
- Чем вы занимаетесь?
- Я? Ничем.
Скопировать
They never give it to the MC.
- Now, me... I'm a lock.
- You're awfully cocky.
Они никогда не отдадут награду скучному голосу с радио.
- А вот у меня всё пучком.
- Ты такой самонадеянный.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Now me (нау ми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Now me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нау ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение